<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>traduction assermentée &#8211; Christel Casanova | traduction &amp; assermentation | italien vers français</title>
	<atom:link href="https://traduzioni-francese.it/fr/traduction-assermentee-fr/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://traduzioni-francese.it</link>
	<description>Faites traduire vos documents italiens par un expert assermenté</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Feb 2025 15:05:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://traduzioni-francese.it/wp-content/uploads/2020/10/cropped-512-512-fav-icon-grenouille-origami-2-32x32.gif</url>
	<title>traduction assermentée &#8211; Christel Casanova | traduction &amp; assermentation | italien vers français</title>
	<link>https://traduzioni-francese.it</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>QU’EST-CE QU’UNE TRADUCTION CERTIFIEE ?</title>
		<link>https://traduzioni-francese.it/fr/quest-ce-quune-traduction-certifiee/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Christel Casanova]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 10:47:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[démarches administratives]]></category>
		<category><![CDATA[traduction assermentée]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://traduzioni-francese.it/?p=1057</guid>

					<description><![CDATA[Une traduction certifiée est tout d’abord une traduction comme les autres. La différence essentielle réside dans le fait qu’elle est réalisée par un expert traducteur (très souvent appelé traducteur assermenté), c’est à dire agréé et expert auprès de la Cour d’Appel de sa région, qui appose son cachet sur les documents. Le traducteur assermente une [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Une traduction certifiée est tout d’abord une traduction comme les autres. La différence essentielle réside dans le fait qu’elle est réalisée par un expert traducteur (très souvent appelé traducteur assermenté), c’est à dire agréé et expert auprès de la Cour d’Appel de sa région, qui appose son cachet sur les documents. Le traducteur assermente une traduction pour attester qu’elle est&nbsp;<strong>authentique, exacte et conforme à son document source</strong>, dans le but de lui donner un caractère légal et permettre ainsi à son client de la produire dans le pays étranger qui exige un document officiel.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
