SERVIZI DI TRADUZIONE
DALL'ITALIANO AL FRANCESE
TRADUZIONE GIURATA
FARMACEUTICO
AGROALIMENTARE
SPORT E SVAGO
INDUSTRIA
TURISMO E CULTURA
INTERPRETARIATO
Christel casanova
Francese di nascita, laureata in lingue straniere, sono traduttrice-interprete freelance dall’italiano al francese dal 2000.
Dal 1994, vivo tra l’Italia, dove ho un ufficio in Emilia Romagna, e la Francia, dove vivo, per mantenere un legame permanente con entrambi i paesi.
Segui la rana !
Dicono di me
La signora Casanova è stata molto puntuale fin dall’inizio nel ricevere la traduzione.
È molto disponibile e paziente se avete bisogno di qualsiasi tipo di informazione. La consiglio vivamente.
Chiara Trombetta (Avis Google)
Molto professionale e affidabile!!! Ha anche fatto la traduzione ufficiale per me in meno di un terzo del tempo previsto. Grazie mille Christelle !!
Hernan Ricardo Stern (Avis Google)
Traduttrice molto professionale, sono stato colpita dalla disponibilità e dalla gentilezza della signora Casanova.
Alifa Alixanpei (Avis Google)
Traduzione fatta e ricevuta in modo tempestivo.
Servizio clienti molto buono. Altamente raccomandato!
Aryo Kianoush (Avis Google)
Christelle, cosa posso dire? Una vera professionista!
Mi ha aiutato con una traduzione giurata, veloce, precisa e cortese!
Pauline Bradley (Avis Google)
Lavoro fatto alla perfezione. Consegnato molto rapidamente Grazie per la vostra professionalità.
Ofelia Pilch Ernesto (Avis Google)
Christel è una traduttrice molto professionale, disponibile e cortese.
Collaboriamo insieme da tempo e sicuramente continueremo ad affidarle traduzioni e revisioni di testi.
Michele Dozio (Avis Agences – PROZ)
Very professional and good quality translations.
Vertere (Avis Agences – PROZ)
Very responsive and always willing to help, a pleasure to work with!
Serena Trotta (Avis Agences – PROZ)
Traduzione tecnica e generale
dall'italiano al francese
testi tecnici
Una collaborazione a lungo termine
Avete bisogno di una collaborazione continua per assicurare una terminologia coerente e la traduzione dei vostri manuali o documenti.
La mia competenza garantisce che riceviate traduzioni dall’italiano al francese coerenti con i vostri documenti originali in campo tecnico, farmaceutico e generale.
Formazione continua
Che si tratti di normative, di terminologia o di strumenti di traduzione, mi impegno in un programma costante di formazione e aggiornamento pratico.
Così, combino l’uso dei software di traduzione più efficienti, come SDL Trados Studio, con corsi regolari su argomenti specifici e diversi come il diritto penale, il diritto contrattuale, il diritto del lavoro, ecc.
traduzione asseverata
DALL'ITALIANO AL FRANCESE
traduzione giurata
Sono socia SFT (Société Française des Traducteurs) e AITI (Associazione Italiana dei Traduttori Interpreti), e sono anche perita in traduzione e interpretariato per l’italiano presso la Corte d’Appello di Poitiers.
- documenti di stato civile,
- patenti di guida,
- CV et lettere di presentazione,
- contrati aziendali,
- documenti di avvocati e notai
Posso anche fornire traduzioni giurate di tutti i documenti di enti pubblici:
- tribunali
- prefettura
- municipio
- polizia e carabinieri
- ospedali
Servizio di interpretariato
di collegamento
italiano-francese
interpretariato
Questo servizio è utilizzato per piccoli gruppi o individui.
Il contatto tra il cliente e il traduttore è più diretto e stretto, un fattore che permette all’interprete di spiegare tutte le caratteristiche culturali.
L’interprete accompagnatore traduce per il cliente ciò che viene detto nella lingua straniera e poi consegna, sempre nella lingua straniera, ciò che il cliente vuole chiedere o dire.
Come per tutti gli altri tipi di interpretariato, è importante che l’interprete abbia una conoscenza approfondita sia della cultura locale che di quella del cliente.
Dovete ricevere un cliente francese?
Posso accompagnarvi in interpretariato in Francia ed in Italia
Dovete venire in Francia?
Vi assisterò con il chuchotage (interpretariato sussurrata) durante il vostro viaggio, la visita di una fabbrica o di un sito. Sarò al vostro fianco per le trattative commerciali o durante una sessione di formazione su una macchina utensile.
.